Рейтинг@Mail.ru
Вербицкая: Сохранение русского языка - вопрос нацбезопасности - РИА Новости, 03.06.2013
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Вербицкая: Сохранение русского языка - вопрос нацбезопасности

Читать ria.ru в
Состояние русского языка - это политический вопрос, вопрос национальной безопасности, считает президент СПбГУ Людмила Вербицкая.

Состояние русского языка - это политический вопрос, вопрос национальной безопасности. Будущее России в значительной мере зависит от того, удастся ли нам сохранить национальную культуру, нормативный язык и образование. Такое мнение высказала в беседе с корреспондентом РИА Новости Неониллой Ямпольской президент Международной ассоциации преподавателей русского языка, президент Санкт-Петербургского государственного университета, академик РАО, почетный гражданин Санкт-Петербурга, профессор Людмила Алексеевна Вербицкая.

- Людмила Алексеевна, сколько жителей планеты Земля сегодня говорят по-русски?

- Около 300 миллионов. А если прибавить к ним тех, кто изучает русский язык во всем мире, то будет много больше - Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы объединяет представителей более 80 стран. Хочу отметить, что эти цифры растут год от года. Причина этого не только в процессах глобализации, развитии экономических связей между странами, но, прежде всего, в том, что русский язык - хранитель бесценных исторических и культурных ценностей. Кроме того, русский язык входит в число шести официальных языков ООН, в числе которых английский, арабский, испанский, китайский и французский языки. В прошлом году мы провели Всемирный фестиваль русского языка. В нем участвовало более 70 стран.

Петербург и Ленобласть не вошли в десятку "Фестиваля русского языка". Подробнее >>

- Сколько русских слов должен знать современный человек, считающий себя грамотным?

- Все зависит от уровня грамотности. Незабвенная Эллочка из "Двенадцати стульев" тоже считала себя грамотной, владея запасом в 30 слов…

- В 2005 году в России был принят закон о русском языке как государственном. В чем он соблюдается и в чем не соблюдается? И почему?

- Практически не соблюдается. Возможно, потому, что за этим некому следить. Во Франции, например, исполнение закона о французском языке 20 лет тщательно отслеживается соответствующими органами. Есть даже министр, который за это отвечает. Есть структуры, которые не допускают надписей по-английски на французских улицах.

Вторая возможная причина, по которой закон о русском языке не соблюдается, отсутствие до недавнего времени комплексного нормативного словаря современных приемлемых речевых норм. Недавно он составлен учеными Санкт-Петербургского государственного университета. В нем 25 тысяч слов. Он особенно ценен тем, что в нем утверждены речевые нормы. В составлении словаря участвовали специалисты не только филологического факультета, но и юридического, социологического, математического, психологического.

- Года два назад Вы предложили тестировать на знание русского языка кандидатов в депутаты. Какова судьба этой инициативы?

- Я давно добиваюсь того, чтобы тот, кто претендует на пост депутата регионального или федерального уровня, должен обязательно сдать экзамен по культуре русской речи. Но добиться этого не могу. Мне отвечают, что такая инициатива - это нарушение демократических норм, что она должна быть закреплена законодательно, может быть, как дополнение к закону о выборах. Но кое-где это делается и без законодательства. Например, в Ульяновске мы проводили большую конференцию, посвященную творчеству Карамзина, и открывали ему памятник. Так вот там губернатор и областной министр образования проводили диктанты для своих подчиненных, а работники администраций писали изложения. Не знаю, продолжают ли это делать сейчас…

Вербицкая: Депутаты, не владеющие культурой речи, должны сдать мандат. Подробнее >>

- Поправляете ли Вы лично министров и депутатов, которые с высоких трибун часто говорят просто чудовищно, несмотря на Ваши многократные призывы говорить правильно?

 - Я, как правило, записываю ошибки и передаю записки ораторам, независимо оттого, какой пост они занимают. Одни меня благодарят за это, другие - боятся, некоторые - не любят. Думаю, что и министрам, и депутатам надо помогать правильно говорить, ведь нормативный язык меняется. Мы выпустили несколько словарей и справочников карманного формата "Давайте говорить правильно! ", в первую очередь, для депутатов и министров. Там указаны и произношение, и ударение, и фразеология. Меня часто спрашивают, помогли ли чиновникам эти словари? Отвечаю: не очень.

- А первых лиц нашей страны Вы поправляете?

- Первые лица нашей страны - выпускники Петербургского университета. Они хорошо владеют нормативным литературным языком. А если и отступают от него, то делают это либо сознательно, либо просто, как говорится, "вырвалось"…

- Как Вы относитесь к курсам русского языка для мигрантов?

- Эту идею высказывали наши сенаторы, предлагая стимулировать мигрантов к изучению русского языка. Например, тем, кто знает русский язык, давать право работать у нас более длительный срок. Тем, кто не знает, давать возможность изучить хотя бы обиходный русский язык на специально организованных курсах. Их планировалось организовать в центрах для иностранных студентов при вузах или в общежитиях для мигрантов. А оплачивать обучение предлагалось работодателям. Одни соглашались, другие - нет, но во многих местах такие курсы уже работают.

В требовании к приезжим знать русский язык нет ничего нового. Из истории Петербурга известно, что те, кто приезжал в город строить или торговать, старались как можно скорее ассимилироваться, пропитаться новой для них средой, а значит, научиться говорить по-русски. Сегодня же многие мигранты демонстративно не соблюдают элементарных правил ни устного, ни письменного русского языка. Водитель маршрутки вместо остановки "Василеостровская" объявляет "Остановка Василий Островский", а на рынке вместо "яйцо" можно прочитать "яццо"…

Вообще, знание языка той страны, в которой собирается жить и работать иностранец, это не только культурная, но и экономическая категория. И страна должна идти навстречу пожеланиям своих новых граждан. В СПбГУ, например, создана единственная в России специализированная виртуальная комната с уникальным программно-аппаратным комплексом для дистанционного тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку. В разных странах мира, с которыми у СПбГУ существует договоренность о сотрудничестве в области тестирования, открыты специализированные аккредитованные центры. Обратившись в такой центр, иностранный гражданин сможет, не выезжая из своей страны, подтвердить уровень владения русским языком. Сегодня число стран-участников проекта приближается к 20 и будет увеличиваться. И если еженедельное тестирование в университетском центре позволяет проверить знания 50-60 человек, то в сеансе удаленного тестирования смогут принять участие до 500 человек одновременно.

СПбГУ дистанционно протестирует иностранцев на знание русского языка. Подробнее >>

- Опасен ли для русского языка интернет?

- Интернет и его язык - это совершенно особая, параллельно развивающаяся сфера. С моей точки зрения, она не должна повлиять на литературный нормативный язык. Хотя на правила написания, на грамотность неподготовленного человека интернет, безусловно, влияет не лучшим образом.

Многие считают, что Россия перестала быть читающей страной, потому что появился интернет. Думаю, дело не в нем. Как раз во всемирной паутине много интересной и полезной литературы. Может быть, дело в том, что дети перестали видеть читающих родителей?

Из чего состоит книга - Инфографика РИА Новости >>

- А может быть, причина, все-таки, в школьных программах по русскому языку и литературе?

- Это так, даже в Петербурге. Из 700 с лишним школ хорошую подготовку по русскому языку и литературе дают, по моему мнению, около 30 школ. Но самое страшное кроется в сокращении образовательных программ по русскому языку и литературе, в отказе, например, от школьных сочинений. Причина? Ребята все списывают. Не так давно в нескольких городах мы задали школьникам вопрос о том, произведения каких писателей - Толстого, Чехова, Достоевского, Набокова - они читали или не читали и что им понравилось или не понравилось? Около трети ребят просто перечеркнули анкеты. А некоторые написали: "Ненавижу"! Это страшно…

- Что Вы можете сказать о современных учебниках русского языка?

- Я анализировала не один десяток современных учебников и считаю, что лучший из них - это учебник, написанный еще в 1934 году профессором Львом Владимировичем Щербой. Для того чтобы выстроить, оптимизировать обучение русскому и литературе в наши дни, СПбГУ заканчивает разработку серии учебников по всей школьной "линейке" - с первого класса до выпускного. Надеюсь, что наши издания помогут школьникам не зазубривать определения, а осваивать красоту родного языка.

- Как Вы относитесь к букве "ё"?

- У нас в России букве "ё" установлены уже три памятника. Из-за ее отсутствия в алфавите возникает много юридических проблем. Без нее детям трудно научиться правильно читать. Потому на межведомственном совете мы приняли решение восстановить букву "ё" в географических названиях и в именах существительных собственных. Выступаем за то, чтобы ее вернули и в другие слова. Думаю, что такое решение будет принято.

- До сих пор не утихает скандал по поводу слов "йогурт" и "кофе".

- Да уж… Во-первых, межведомственный совет по русскому языку не утверждал в качестве нормативных четыре словаря, в которых слово "йогурт" было с ударением на "у", а слово "кофе" - среднего рода. Во-вторых, если бы и утверждал, то ничего в этом страшного нет. Поскольку ударение "йогурт" обозначено еще в словаре Рубена Аванесова 1953 года. А "кофе" был среднего рода 100 лет назад. Упомянутые же словари лишь описывали реальную вариантность языка, а СМИ сообщили, что мы узаконили такое произношение. Но, в общем, этот скандал меня приятно удивил - он показал неподдельную заботу о русском языке людей разных возрастов и профессий.

- В наши дни стала нормой ненормативная лексика. Матерятся школьники и писатели, бизнесмены и студенты, рабочие и интеллигенты. Надо ли бороться с такими нормами?

- Я считаю, что мат - удел необразованных людей. Абсолютно согласна с Даниилом Граниным, который в книге "Тайный знак Петербурга" говорит о том, что мат есть предельное "опускание речи", что он завладевает городом и подавляет его культуру. Некоторые психологи считают мат полезным, поскольку он якобы снимает психическое напряжение. Но мне ближе мнение директора Института психологии РАН Анатолия Журавлева, который считает, что повсеместное распространение мата опасно, что "под мат" вырастает поколение нечувствительное к красоте, не подготовленное к эстетическому восприятию жизни. "Это один из видов психологического насилия... Отсюда и рост преступности", - говорит Журавлев.

Глава Ленобласти признался в любви к Есенину и крепким выражениям. Подробнее >>

- Вы не раз говорили о том, что русский язык, как и любой другой язык, это - живой организм, который развивается, который способен болеть и восстанавливаться, но которому надо помогать. В каком положении русский язык находится сегодня?

- Сегодня великий и могучий русский язык болен. Тот язык, на котором говорит и улица, и властные коридоры, давно не напоминает язык незабвенного Александра Сергеевича Пушкина. Мы наблюдаем примитивизацию русского языка. Конечно, он сам себя сохранит, но помочь ему необходимо. Давайте помнить о том, что говорил известный философ Владимир Соловьев: каждый человек должен владеть тремя стилями речи. Высоким, чтобы обращаться только к Богу, средним, чтобы общаться с собеседником, и низким, но чтобы никто из окружающих его не слышал. В последние десятилетия высокий стиль у нас исчез. Средний занял место высокого, а низкий - стал средним. Мне кажется, что это очень опасно.

Сюжет: День русского языка >>

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала